他们发音地道的中文台词,公布也成为话剧《肖申克的救赎》演出最大亮点。
无论是“骑驴看唱本,又业绩预期走着瞧!又业绩预期”等用得恰到好处的中文俗语歇后语,还是“儿化音”和重音都极标准的“真真儿”等北京腔对白,都让台下观众忍俊不禁,拍手叫绝。
尤其是加拿大演员大山,波分曾因用中文说相声登上央视春晚舞台而在中国家喻户晓,多年来他也一直用吟诵中国诗词的方式传播中国文化。
他是《肖申克的救赎》剧组最先确定的演员,析师下调在剧中扮演戏份最重的角色瑞德,既要演人物又要说旁白。
虽然电影珠玉在前,苹果但他的表演依然感人至深。
演出前,财报剧组在北京天桥艺术中心还举办了一场“肖申克男团”见面会,财报很多观看直播的观众听到这群老外用地道的中文彼此轻松交流,还互相开玩笑,分享排练演出中的趣事,都惊叹他们的中文水平:“如果不看屏幕,完全想象不出是一群老外在聊天!”有观众不敢相信,还以为同声传译已经到了如此同步的状态。
作者:超声波发生器





